вівторок, 24 Травень, 2022
pluken
Головна / Інтерв’ю / Сергій Жадан: «Україна повноцінно виникла на мапі Європи протягом останніх двох років»
12773453_820487808073733_1943227063_o

Сергій Жадан: «Україна повноцінно виникла на мапі Європи протягом останніх двох років»

Share Button

Сергій Жадан один із найвідоміших українських письменників в Україні та за кордоном. За його книгами створюють вистави і знімають кіно, йому вручають літературні нагороди загальноєвропейського значення (восени 2015-го у Вроцлаві він отримав Angelusa – найпрестижнішу літературну нагороду Центрально-Східної Європи).

Жадан виступає не тільки з літературною програмою – під час своїх візитів за кордон протягом останніх двох років він розповідає читачам та іноземним ЗМІ всю правду про війну в Україні. У перервах між закордонними поїздками відвідує міста на сході України, які зазнали військових атак.

Зараз триває тур письменника з літературно-музичним проектом «роздІловІ», під час якого письменник виступить у містах на Сході України – Бердянську, Маріуполі, Краматорську, Слов’янську і Бахмуті.

Після того – тур Америкою й Канадою, де виходять переклади його книги. Також готується до гастролей у Польщі з гуртом «Собаки». Працює над новою поетичною збіркою, яка вийде до Форуму видавців у Львові. Це будуть 40 віршів з ілюстраціями Олександра Ройтбурда.

Довідка: Сергій Жадан – поет, прозаїк, перекладач, громадський активіст. Народився у м. Старобільськ (Луганська область), мешкає у Харкові. Найвідоміші книги: «Месопотамія», «Ворошиловград», «Депеш Мод», «Ефіопія», «Цитатник», «Життя Марії». Твори перекладені понад 15 мовами. У Польщі Жадан співпрацює з видавництвом Czarne, де виходять його книги польською мовою.

Минулого року Ви отримали престижну літературну премію Angelus. Що це змінило, чи стали частіше запрошувати на виступи, чи з’явилися нові пропозиції перекладів, зокрема у Польщі?

Так, до Польщі стали запрошувати частіше. Ну й загалом – зазвичай згадують про цю премію, вона дійсно помітна в центральноєвропейському літературному просторі.

Журі цієї премії відзначило «Месопотамію», а чи відомо, які Ваші книги найбільш цікаві польським читачам, які зробили Вас популярним у Польщі?

Не знаю, чесно кажучи. У мене польською мовою вийшло близько десяти книг.

Пригадуєте свій перший закордонний виступ, де це було? З якими саме творами дебютували?

Це була зима 1996 року, я виступав перед українською діаспорою в Америці й Канаді. Читав вірші українською. Не знаю, чи зараховується це як закордонний виступ…

Ви чимало часу перебуваєте за кордоном на стипендіях чи гастролях. Які міжнародні творчі співпраці найбільше Вам запам’яталися? Зокрема, знайомства з якими поляками стали знаковими для Вас?

Якщо говорити про Польщу, то важливими для мене є знайомства з Богданом Задурою, Анджеєм Стасюком, Ольгою Токарчук, Марціном Свєтліцьким, Дареком Фоксом, Рішардом Криницьким та великою кількістю інших фантастичних польських авторів.

Коли і де найбільше відчували присутність кордонів?

В Берліні, в березні 2014 року, під час дискусії про долю Криму в день проведення кримського псевдореферендуму.

З власного досвіду, яка європейська країна найбільше підтримує українських авторів – надає стипендії, ґранти, запрошує до участі в проектах?

Польща, Німеччина, Швейцарія та Австрія.

12788747_820488938073620_639136438_o

Як змінюється увага до України з початком війни? Що саме запитують за кордоном про ситуацію в Україні, що намагаєтесь сказати у першу чергу?

Змінюється, безперечно – війна так чи так виходить поза межі суто культурологічних розмов, до неї прикута увага цілих суспільств. Не дивно, що про це говорять, розпитують, намагаються щось зрозуміти. Письменники в цьому випадку можуть зробити своїй країні велику послугу – розповісти про власне бачення ситуації, не користуючись пропагандистськими кліше і штампами. Це дуже важливо, аби на Заході було якомога більше інформації про реальний стан справ в Україні.

Чи змінюються стереотипи про українців в Європі?

У більшості країн Європи про нас не було навіть стереотипів. Україна повноцінно виникла на мапі Європи протягом останніх двох років.

Які питання для Вас як автора сьогодні найважливіші? Про що пишеться?

В моїй країні два роки триває війна. Що може бути важливішим за це? Про це переважно й пишу.

Якщо говорити не лише про війну, а й про розбудову – з чого нам варто починати? Чи вдасться нам, до прикладу, те, що зробили поляки на початку 90-х?

Можливо. Суспільство потребує змін, бажано – глобальних і системних. Гадаю, всі це розуміють. Сподіваюсь, що усвідомлення необхідності подібних змін зробить їх неуникними.

Які сьогодні найбільші загрози для світу, окрім політики?

Всі загрози створюємо ми самі. Нам у більшості випадків і політика для цього не потрібна.

Над чим зараз працюєте в Україні? Як справи у Вашого гурту і коли плануєте чергові виступи за кордоном, зокрема у Польщі?

Я нині пишу нову книгу. А в Польщі цього року будемо кілька разів разом із «Собаками». Слідкуйте за рекламою.

Розмовляла Оля Вишня, фото Андрія Поліковського

Share Button

Також перегляньте

Новий прем'єр-міністр України Денис Шмигаль / Фото facebook.com/KabminUA

«Президент живе в режимі серіалу і відправив уряд у відставку, щоб зменшити падіння свого рейтингу», – експерт Центру Разумкова Віктор Замятін

Із 4 березня в Україні новий уряд – на позачерговому засіданні, скликаному президентом депутати підтримали …

Напишіть відгук

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.