четвер, 5 Грудень, 2024
pluken
Головна / Новини / Ольга Токарчук презентує два видання на BookForum у Львові
Ольга Токарчук. Джерело: narodna-pravda.ua
Ольга Токарчук. Джерело: narodna-pravda.ua

Ольга Токарчук презентує два видання на BookForum у Львові

Share Button

Всесвітньо відома польська письменниця, лауреатка Нобелівської премії з літератури 2018 року Ольга Токарчук буде почесною гостею 27 Львівського міжнародного Book Forum, який цьогоріч відбудеться 16-20 вересня. У Львові Ольга Токарчук матиме зустріч з українськими читачами та презентуватиме два видання. Про це повідомляє сайт Форуму видавців.

Ольга Токарчук як почесна гостя братиме участь у відкритті Форуму видавців та інших його заходах. На BookForum вона презентує «Книги Якова» в перекладі Остапа Сливинського (книга надійде в продаж у лютому 2020 року) та «Химерні оповідання» в перекладі Віктора Дмитрука (надійде в продаж у вересні 2020-го).

«З нетерпінням чекаю на поїздку до Львова та зустріч з українськими читачами «Книг Якова» в перекладі блискучого Остапа Сливинського. А окрім того, вересень чудесний на Західній Україні, коли на дороги падають великі достиглі горіхи», – сказала про свій майбутній приїзд письменниця.

«2020 рік є для Львова справді особливим роком – з фокусом на культуру. У цьому контексті візит лауреатки Нобелівської премії Ольги Токарчук на 27 BookForum – це справжній подарунок для нас і гостей нашого міста. Особливо радіємо за наше місто-партнер Вроцлав, яке також має гордість бути Містом літератури ЮНЕСКО. Всі з нетерпінням очікуємо, що нам приготує 27 BookForum, бо сьогодні Львів і книжковий форум – в одному асоціативному ряді», – зауважив мер Львова Андрій Садовий.

«Не знаю, чи великим перебільшенням буде сказати, що «Книги Якова» – це оповідь про побудову політичної нації. Такої нації, яка ґрунтується саме на спільній для всіх, уважний до розмаїття й відмінностей оповіді, а не на генах і крові. На спільних цінностях, а не на образі спільного ворога. Саме тому мені дуже хочеться, щоб цей роман уважно прочитали і в Україні, де поле зору одних майже цілковито займає фігура ворога, заступаючи собою решту реальності, а інші намагаються будувати «мирну» спільноту без цінностей», – прокоментував перекладач «Книг Якова» Остап Сливинський.

Нагадаємо, Ольга Токарчук – польська письменниця, есеїстка, сценаристка, психологиня, лауреатка Нобелівської премії з літератури за 2018 рік. Вона отримала премію «за нарративну фантазію, яка з енциклопедичною пристрастю представляє перетин кордонів як форму життя».

Також Ольга Токарчук є лауреаткою Міжнародної Букерівської премії 2018 року за роман «Польоти». А ще двічі здобувала найпрестижнішу польську літературну премію «Ніке»: за книги «Польоти» у 2008 році та «Книги Якова» у 2015 році. Її книги перекладено більш ніж 45 мовами світу.

Ольга Токарчук виросла в польському місті Сулєхові. Її бабця, родом з України, свого часу вийшла заміж за поляка. Ольга Токарчук є випускницею факультету психології Варшавського університету. Після закінчення університету працювала психотерапевткою у Валбжиху. Коли її перші твори набули популярності, звільнилася з роботи, переїхала до Нової Руди та присвятила себе літературній праці. Декілька років мешкала в Краянові біля Нової Руди, в Судетах. Тепер Ольга Токарчук мешкає у Вроцлаві.

Джерело: bookforum.ua

Share Button

Також перегляньте

mkniaznycki

«Потрібно, щоб польські партії припинили використовувати кордон у боротьбі між собою, бо це погано для обох народів» – Микола Княжицький

Проблема блокування кордону в Польщі стала частиною політики перед виборами, що заважає її вирішити. На …